These photos were taken from west side of Tokyo right before the sunrise and right after the sunset. In Japanese there are traditional words for these time periods as the word “twilight time” in English.
In both time-frames similar conditions will happen, such as everything are covered by the faint light and the view becomes unclear. However Japanese has different words for them although the word for "evening twilight time" is somehow used more frequently nowadays.
In evening it is called “Tasogare-doki”. The meaning of it is “The Time of Who-is-he” because it is the time with too dim light to tell who is the person over there. I know you may think the definition would fit the time-frame before daybreak, too. Then what is the word for morning twilight? Well, the time frame is called “Kawatare-Doki”. The meaning of it is actually “The Time of He-is-who”.
Yes, it is just same meaning as the former though the words order is switched. It is a funny word play created by ancient people but in fact efficient. People can tell which time frame it is by these playing words immediately!
No comments:
Post a Comment